EBS 리딩파워 완성 워크북 1강(영작과 해석)

리딩파워 완성 워크북 1강_영작.pdf
0.09MB
리딩파워 완성 워크북 1강_해석.pdf
0.06MB

 

 

포스팅 맨 하단에 자료가 이어집니다~

EBS 리딩파워 완성 워크북 1강(영작과 해석)

 

학생들의 내신 암기를 위해 만든 자료입니다. 유용하게 이용하세요~

사진

코코스어학원 상담 문의

 

1-1. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

Water availability is a major agricultural concern in India, especially for cultivation of rice. 

인도에서 물의 이용 가능성은 특히 쌀의 경작을 위해 중요 농업적 관심사이다. 

 

Since only 44 percent of the country’s agricultural land is irrigated, millions of rice growers must rely on annual monsoons. 

나라 농토의 44퍼센트만이 관개되기 때문에, 수백만 명의 재배자들은 매년 오는 우기에 의존해야 한다. 

 

Over the past 30 years, though, India’s farmers have faced challenges as extreme weather events during the monsoon season — including droughts — have become more frequent. 

하지만 지난 30 동안, 인도의 농부들은 우기 동안 발생하는, 가뭄을 포함한 극단적인 날씨 현상들이 빈번해짐에 따라 난관에 직면해 왔다. 

 

Water-use plans are one tool being used to help thirsty regions. 

물이용 계획은 물이 부족한 지역을 돕기 위해 사용되고 있는 방법이다. 

 

In 2009, the Indian government began a national watershed management program to promote more efficient water use through education and technical support. 

2009, 인도 정부는 교육과 기술적 지원을 통해 보다 효율적인 물이용을 증진하기 위한 국가 유역 관리 프로그램을 시작했다. 

 

Another innovation: Substantial progress has been made in developing hybrid rice varieties that grow faster while using less water. 

다른 혁신으로는, 물을 사용하면서도 빠르게 자라는 하이브리드 품종을 개발하는 상당한 진전이 이루어졌다. 

 

A new drought-resistant basmati rice variety matures about 30 days earlier than previous crossbred varieties. 

가뭄에 견디는 새로운 바스마티 품종은 이전의 교배종보다 30 정도 일찍 익는다. 

 

Farmers across India are already praising the high-yielding variety. 

이미 인도 전역의 농부들이 다수확 품종을 칭송하고 있다. 

 

리딩파워 완성 워크북 1강_정답.pdf
0.10MB

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY