올림포스 기본1 워크북 3강

올림포스1 워크북 3강_영작.pdf
0.08MB
올림포스1 워크북 3강_정답.pdf
0.09MB
올림포스1 워크북 3강_해석.pdf
0.06MB

올림포스 기본1 워크북 3강

 

내용보기

UNIT 03. 목적 

[수능 ANALYSIS] 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 

 

Dear Resident of Smalltown:

Smalltown 주민 여러분 

 

After ten long months of work, the beautiful new addition to the Smalltown Senior Center has been completed. 

10개월의 공사 후에 Smalltown 노인 복지관의 아름다운 증축이 완공되었습니다. 

 

This wonderful new space will serve as a library, conference room, and entertainment venue for our residents and the community. 

아름다운 공간은 우리 주민과 지역 사회를 위한 도서관, 회의실, 그리고 오락 장소로서의 역할을 것입니다. 

 

We think this lovely space – with skyline and oversized windows – will also make a beautiful spot for functions such as weddings and parties. 

채광창과 규모의 창문을 가진 아름다운 공간은 또한 결혼과 파티와 같은 행사를 수행하기 위한 아름다운 장소가 것이라고 생각합니다. 

 

We have had tremendous support from the community in raising funds for this project. 

우리는 프로젝트를 위한 기금 마련에 지역 사회로부터 엄청난 지원을 받았습니다. 

 

To show our appreciation, we will have an open house on Sunday, January 21, from 1 to 4 P. M. We hope you will join us for cake and punch.

우리의 감사를 표하고자 1 21 일요일 오후 1시에서 4시까지 공개 일을 가질 것입니다. 오셔서 케이크와 펀치 음료를 즐기시기를 바랍니다. 

 

Sincerely.

Monica Diamond

Honorary Chairperson, Smalltown Senior Center

Monica Diamond 드림 

Smalltown 노인 복지관 명예 의장 

 

[PRACTICE 1] 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것을 고르시오. 

I understand how upset you must have been when you discovered that our shipping office sent you the wrong order a few days ago. 

며칠 전에 저희 발송부서에서 잘못된 주문 건을 발송한 것을 알고 얼마나 화가 나셨을지 이해가 됩니다. 

 

Please accept my sincere apologies for that error. 

잘못에 대한 저의 진심 어린 사과를 받아주시기를 바랍니다. 

 

After investigating what caused the mistakes, I found that we have two H. Browns in our customers files: hence, the shipping office mistakenly sent you the other Mr. Browns’s order. 

실수의 원인을 조사한 , 저는 저희의 고객명단에 분의 H. Brown씨가 계시다는 것을 알게 되었습니다. 따라서, 저희 발송부서는 귀하께 다른 H. Brown 씨의 주문 건을 잘못 발송한 것입니다. 

 

To ensure that we do no repeat this error, we will always include full first names on all paperwork and double-check the account numbers. 

이러한 잘못이 반복되지 않도록 확실히 하기 위해, 저희는 모든 서류에 항상 완전한 이름을 포함시키고 계정 번호를 확인할 것입니다. 

 

Again, I apologize for the inconvenience we caused you. 

다시 저희가 끼친 불편에 대해 사과드립니다. 

 

We will give 15% discount on your next order.

다음번 구매 15% 할인해드리도록 하겠습니다. 

 

[PRACTICE 2] 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 

Dear Ma and Pa:

Ma and Pa 식당 측에게 

I recently dined at your restaurant, and I had an interesting experience. I had heard only good things about your establishment, so I decided to try it out for myself.

저는 최근에 당신들이 운영하는 식당에서 식사를 했는데, 재미있는 경험을 했습니다. 당신들의 시설에 대해 좋은 점만을 들어서 시험 삼아 직접 그곳을 이용해 보기로 했습니다. 

 

Little did I know my meal would turn out to be so bad. I ordered the hungry man’s special.

저는 식사가 아주 형편없는 것으로 밝혀지리라는 것을 전혀 알지 못했습니다. 저는 ‘hungry man’s special’ 주문했습니다. 

 

The special included a large helping of mashed potatoes. I began eating and after only one large bite of the potatoes, I found huge lumps in my food.

특별메뉴에는 아주 많은 양의 으깬 감자 그릇이 포함되어 있었습니다. 저는 먹기 시작했는데, 감자를 한입 크게 물고 후에 음식에 매우 커다란 덩어리가 있음을 알게 되었습니다. 

 

The gravy was cold, and the chicken was greasy. Your restaurant has a good reputation, and I wish only good things for you in the future, but I did want you to know about my dinning experience.

그레이비는 차가웠으며 닭고기는 기름투성이였습니다. 당신들의 식당은 좋은 평판을 얻고 있으며 당신들에게 장래에 좋은 일들만이 일어나기를 바라지만, 저는 당신들이 제가 식사를 하면서 했던 경험에 대해 알아주시기를 정말로 원했습니다. 

 

I left your restaurant feel hungry and upset. That is not the way I thought a customer should feel after dinning at Ma and Pa’s Kettle.

저는 배고프고 기분이 언짢은 당신들의 식당을 떠났습니다. 제가 생각하기에 그것이 Ma and Pa’s Kettle에서 고객이 식사 후에 느껴야 하는 모습은 아닙니다. 

 

Sincerely.

Gail James 

Gail James 드림 

 

[PRACTICE 3] 다음 글의 목적으로 가장 알맞은 것은? 

Dear Alan Smith:

Alan Smith에게 

I am happy to be writing this letter for Ms. Jenkins. Alice Jenkins would make an outstanding senior claims adjuster at insurance Partners, and I would encourage you to consider her for the position.

안녕하세요. Jenkins양에 관한 이야기를 하기 위해 오늘 편지를 쓰게 되어 기쁩니다. Alice Jenkins Insurance Partners 뛰어난 수석 손해 사정사가 것이며, 저는 귀하께서 그녀를 자리에 고려할 것을 권해드립니다. 

 

I first met Alice when she came to Protect-All insurance as a new claims adjuster. 

Alice 새로운 손해 사정사로 Protect-All Insurance 왔을 저는 그녀를 처음 만났습니다. 

 

She reported directly to me for the three years of her tenure with that company until 2015, when I retired. 

2015년에 제가 은퇴할 때까지 회사에서 3년의 재직기간 동안 그녀는 저에게 직접 업무 보고를 했습니다. 

 

In the first three years I followed Alice’s career, I watched her become one of the most knowledgeable problem-solvers in the company.

제가 Alice 경력을 지켜보았던 처음 3 동안, 그녀가 회사에서 가장 해박한 문제 해결사 명이 되는 것을 보았습니다. 

 

During these three years, she handled fir, earthquake, and flood insurance almost exclusively. 

3 동안, 그녀는 화재, 지진, 그리고 홍수에 관한 보험을 거의 독점적으로 처리했습니다. 

 

In my professional opinion, Alice is ready for more responsibility and challenge in her profession and I feel confident she will be an asset to your company.

저의 전문가적인 견해로 Alice 그녀의 직업에 많은 책임과 도전을 위한 준비가 되어 있으며 그녀가 귀하의 회사에 인재가 것을 확신 합니다. 

 

Yours truly. / Della Johnson 

Della Johnson 올림 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY